“你伤害了我。”
“我知道。”
“你只有那句话可说吗?你知道你伤害了我?那么我要留下来,你回家去吧,勃迪。”
“好吧。”他起身朝摩肯男爵鞠个躬,然后走出大厅。她等门关上后放声大哭起来。
“他要离开我。”她哭着奔向舅舅。
“是你刚才叫他走的。”他指出。
“他要自己回家去。”
“是你刚才叫他那样做的,我听得很清楚。”
“但他从来不照我的话做。舅舅,没有他,我要怎么活下去?”
他笨拙地轻拍她的背企图安慰她。“你不会有事的。”
“我深爱他。”
“但他说谎骗了你,记得吗?”
“他只是想保护我。”
“那你为什么不原谅他?”
“我刚才正要原谅他的。”她啜泣道。“我不能没有他,他怎么可以丢下我不管?”
“你搞得我头痛欲裂。坐下来,别哭了。”他拉出一张椅子按她坐下。“让我到窗边看看他走了没有。”
“我无法相信他会丢下我不管。”她啜泣道。
摩肯翻个白眼。莉安的眼睛是瞎了不成?难道她看不出来她丈夫有多爱她?
他看到勃迪卸下马鞍扔他的士兵。他的士兵全都下了马,准备在他的庭院安顿下来。当勃迪转身开始往城堡走时,摩肯决定上楼去,给莉安和她丈夫一点隐私。
“我马上回来。”他撒谎道。“你留在这里等我回来。”他急忙补充一句,以免她跟着他上楼。他在门口停下来。“你知道我爱你,对不对?”
“我知道。我也爱你,摩肯舅舅。”
他开始拾级而上,但听到门开时又停下来。他不需要转身察看就知道来者何人。“你要好好对待她。”他说。
“我会的,先生。”
“你配不上她。”
“我知道我不配,但我还是要把她留在身边。”
“要知道,孩子,你使我想到一个人,但一时之间想不出是谁。”他困惑地摇摇头,然后建议。“你最好赶快进去,省得她的眼泪使我的大厅闹水灾。”
听到舅舅的笑声,莉安抬起头看到勃迪站在门口望着她。她站起来朝他走一步。
“你回来了。”
“我没有离开过。”
就像受磁铁吸引一般,他们走向对方。他近得可以把她拉进怀里,但他不敢碰她,唯恐自己一开始吻她就无法停下来。向她倾诉心声现在对他来说似乎很容易,他不明白他以前怎么会那么傻。爱不会使人软弱,反而会使人更坚强。
“我以为你回去了。”
“我怎么可能独自回去?我找了一辈子才找到你。我永远无法离开你,有你的地方就是家。”他伸出颤抖的手轻抚她的脸颊。“难道你不明白吗?我爱你,我要永远跟你厮守在一起。如果我必须住在英格兰才能跟你在一起,那么我就住在英格兰。”
喜悦使她热泪盈眶。他的深情和浪漫的示爱方式令她感动万分。她知道那对他来说很不容易,他向来把感情隐藏在粗野的外表下。她发现她比他自己还要了解他。即使他一头冷汗也不要紧,因为他说出了她需要听到的话,他不能把那些话收回去。
“再说一遍。”她低语。
“我愿意住在英格兰。”他咬牙切齿道。
她知道他说的是真心话,他愿意为她做这么大的牺牲令她吃惊。天啊!她非吻他不可,但决定先救他脱离苦海。
“住在英格兰会令你快乐吗?”
可怜的勃迪很快就面如死灰。“只要跟你在一起,我就会快乐。”
她忍不住笑了起来。“那么我即将令你欣喜若狂。我不想住在英格兰,我想跟布氏人住在一起。带我回家吧!”
全书完
访问作者
访问作者“浪漫时代”杂志发行人凯瑟琳法克电话访问历史小说革新者────茱丽嘉伍德拥有十八本畅销书进入“纽约时报”排行榜,总销售量将近两千万册,茱丽嘉伍德不断发挥才华写出一本本精彩好书,向自我和出版制度挑战。
无论她写的是中古世纪或摄政时期的故事,悲观的平装本专家声称这些类型的书销售不易,茱丽都吸引来无数的读者购买。再加上她的电影剧本和中短篇小说,茱丽开创出成就惊人的写作事业。
几年前,贺轩公司把“玫瑰”拍成电影“玫瑰山庄”,一九九七年在电视上播出而轰动一时,荣登该年度两小时电影收视率冠军宝座,仅次于四小时电影的“辛德勒的名单”。
从那时起,读者和电视观众就不断写信给美国哥伦比亚广播公司吵着要续集。贺轩公司近日宣布将拍摄续集,最令人料想不到的惊喜是,续集的剧本将由茱丽首度尝试亲自执笔。
茱丽和我结缘于八○年代初期,当时想在罗曼史界立足并不容易。我们在最近的电话闲聊中有段开诚布公的谈话。
我敢打赌各位一定以为我们一开始就谈电影和书。
其实不然。
我们首先谈到生命的脆弱,因为我们的几个罗曼史同行不是上了天堂,就是重病缠身。
接着我们谈到趁有时间和机会时过充实的人生有多么重要,由此延伸到的话题不是男人和婚姻,而是我们现今追寻的真正目标:旅游、觅购好书和骨董收藏。
然后我们开始规划九月的行程,计划在下次“爱书者”大会举行前在多伦多认真寻宝几天。我们想要造访多伦多所有的书店和跳蚤市炀。
赎金 第80章
CopyRight © 2020 本作品由西西书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。