赎金 第84章

  茱:没错,故事和角色有时会主宰一切。听起来很不可思议,但我猜这就是所谓的真正投入。但我总是不断地重写。我问我的代理人什么时候才会变得比较容易。她回答我说,当那一天来临时就表示你没有认真尽力。即使写作常令我咬牙切齿和猛扯头发,我还是乐此不疲。听起来很没道理吧?
  华盛顿州琳赛:你上次到网路会客室时谈到你正在写一本叫“圣橡镇”的书。它何时会推出?很快吗?
  茱:那是我目前正在写的书,“圣橡镇”只是暂时的书名,真正的书名要到书写完时才会知道。我不知道书何时会出,那要问我的出版商“口袋出版社”(PocketBooks)。我很喜欢这个故事。其中有一个谜,但这并不令人意外。我的书里向来带点悬疑色彩。
  北加州玛怡:你选择加入哪一个作家团体?他们的评论对正在进行的工作有帮助吗?
  茱:我认为隶属于一个作家团体很重要。罗曼史作家有一个大型组织叫美国罗曼史作家协会。它重要的理由有很多,你可以从这些聚会里得到一种能量,加上最新的销路新闻,它是很有力的支持团体。我是本地的分会会员,所以你是这行的新手或老手都不要紧。我们都能从中获益。
  主:你要如何庆祝一九九九年除夕?
  茱:我还没有决定,但一定会很令人兴奋。
  加州瑞秋:你刚进写作这一行时的目标是什么?有没有想到有朝一日你会进入“纽约时报”畅销书排行榜,卖出成千上万本书?你刚进这行时用的是笔名,或者茱丽。嘉伍德是你的真名?
  茱:茱丽。嘉伍德是我的真名。当初我的目标是写一本儿童读物,藉此进入教室跟学童谈阅读的重要,另一个原因是我想成为作家。大学时主修历史使我决定写中世纪的故事。当时我还不属于任何写作团体,甚至不知道我写的东西叫历史罗曼史。那本儿童读物由“口袋出版社”重新出版发行,书名叫“一个名为夏天的女孩”。跻身“纽约时报”畅销书排行榜并不是我的目标,因为我甚至不知道罗曼史可以进入“纽约时报”畅销书排行榜。进入排行榜虽然很好,然而那却不是使我在旱晨五点半起床坐在打字机前的动力。写作才是真正的动力。我认为运气有很大的关系。
  主:你最欣赏的女性历史人物是谁?为什??
  茱:我刚开始看关于伊丽莎白女王的书,因为我想去看那部电影。我欣赏的女性历史人物有很多。我喜欢坚强聪明,排除万难,获得成功的女性。例如罗斯福总统夫人爱莲娜和以色列前总理歌妲。梅厄。
  主:你认为女性在下一世纪会有哪些进步?
  茱:同工同酬的真平等。女性的技术和能力将获得认同。女性成为总统候选人也不会引发争议,至少我希望是如此。
  主:哪三本由女性所写的书对你的人生影响最大?为什么?
  茱:先前我提到南西。德鲁时你笑了,但那是我读的第一套书,书中的主人翁是那么聪明,所有的谜题都解得开。我目前的读物是“雅雅妇女会的神圣秘密”。妇女之间有一种特殊情谊,所以那本书引起许多读书会的共鸣,因为它对那种特殊情谊有深刻的诠释。我买小说时不会去看作者是男是女,内容才是决定性因素。身为爱尔兰后裔,“ANGELA“SASHES”始终是我的最爱。
  马里兰州宝琳娜:你使用了不只一种写作风格。例如“叛逆的欲望”就截然不同于“礼物”。在写“赎金”时你的风格似乎又有点改变。这是刻意的安排?或者只是反映出一种演变过程?你是否有意识地控制着这种过程?
  茱:答案是我一直在努力求进步。我跟多重观点博斗了一段时间,因为我很容易走火入魔。我喜欢知道每个人在想什么。我想我变得比较自然了,希望也变得更好了。
  阿肯色州裘丽:我没有问题,只想说我只看得下你的书。我试过其他作者的书,但看完前三章就把书束之高阁,最后把它们全部送人了。你是最棒的。
  茱:谢谢你的赞美,但别放弃其他的作家。比我优秀者大有人在,但我承认听你那样说令我乐陶陶。
  密西西比州丽莎:你为何决定写那本现代罗曼史?是读者的要求,还是你认为你需要改变一下?那本书讲的还是爱荷华州圣橡镇的杰克吗?还有一个问题,你经常上网吗?
  茱:我有一台电脑,但不会使用,我得在近期内赶快学会。写那本现代罗曼吏并不是因为我想换口味,而是我想说的故事非发生在现代不可。我己经把男主角的名字改掉了,但故事的内容没有变。我很喜欢书中这些人物,希望你也会喜欢。
  华盛顿州琳赛:“玫瑰”中的柯氏兄弟令人印象深刻,你会写更多关于他们的故事吗?
  茱:嗯....我正在写的现代罗曼史里有一个角色随身携带着一个传家之宝的罗盘,所以我猜我正在写。
  堪萨斯州瑞琴娜:茱丽,你写书时是否跟我们看你的书时一样乐在其中?
  茱:我真的非常喜爱写书,即使是写得不太顺利时。我非常幸运。有时我会边写边笑,但奇怪的是,读者写信告诉我她们认为好笑的情节跟我认为好笑的情节始终不同。真的。
  加州克莉婷:茱丽,你好。我看过你的许多本书,它们总是使我到了该睡觉时还舍不得把书放下来。我还没有看过你的新书“赎金”,但非常期待。我想知道你是每天定时写作,还是工作时间比较有弹性?谢谢。
  茱:我喜欢每天工作。我通常在五点半左右开始写,但写到下午三点就累垮了。太久没写会使我像热锅上的蚂蚁般坐立不安。
  北加州芭比:我只想说我和妹妹都是你的忠实读者。我们会在看完你的书后通电话畅谈彼此最喜爱的部分。不久前我替女儿买了“一个名为夏天的女孩”,她爱看极了。我相信她在长大到可以看你其他的书时,一定也会是你的忠实读者。
  茱:我太高兴了。叫你的女儿写信给我,我一定会回信。
  纽约州黛博拉:在你的苏格兰小说里似乎总是英格兰女子爱上苏格兰武士。何不写本苏格兰姑娘爱上英格兰贵族的小说,让我们看看她如何适应英格兰文化?
  茱:我在写“赎金”的蕾琪时是有那个打算,但后来决定她应该嫁给雷西。所以那样的故事还在我的待办事项里。
  主:谢谢你,茱丽。嘉伍德。祝“赎金”大获成功。最后有没有什么话要跟线上的读者说?
  茱:谢谢各位的鼓励和指教。新书推出时我总是像个紧张的母亲,今天的谈话对我是一大激励。谢谢各位,非常谢谢。
  在此并谢谢高雄的唐瑜慧小姐为我们下载这篇精彩的访问。
豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆书库 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 股票入门 - 豆豆美股 - 巴巴书库 - 格菲小说 - 豆豆书吧
CopyRight © 2020 本作品由西西书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。