梦中佳人 第7章

  她边说内心边想着:真是意外呀!自己竟把北京狗的常识当成一篇演讲稿般,滔滔不绝地对着自己所好奇的男士谈论起来。
  「我看的什么书上也这样记载的,」王子说,「我记得英军焚烧北京的圆明园时,第一次找到了这种狗,便带回英国来--对不对?」
  「完全正确。」安姬兰说,「但是,殿下,除了您以外,很少有人知道北京狗的出处及长像的由来原因。」 「我认为,在这个论题上,妳懂得此我更多。」
  王子正待说下去时,一个副官走到他身边。
  他用希腊话报告一些事情。安姬兰仔细聆听,试图分辨出他们讲些什么,最后只懂一个字:「等候」。
  「当然,好的。」王子点点头回答他。然后转向安姬兰说:
  「梅威小姐,我希望我们还有见面的机会,那时我们可以讨论一下北京狗的好战精神。」
  他说得这么有趣,使得安姬兰不禁微微一笑。
  「我感到万分荣幸,殿下。」
  看见王子眨眨眼睛,她也不自觉地跟着眨一眨。 「这头凶猛的龙狗叫什么名字?」王子问道。从他称之为龙狗的这点看来,他对北京狗懂得确实不少。
  「凸凸,殿下。」
  「那么,我应该谢谢凸凸把这么可爱的邻居介绍给我。」
  为了先前的失礼以及现在的赞语,安姬兰屈膝,深深地行礼致意。
  王子点头答礼后,一个副官护卫着安姬兰走到大门口。
  「午安,梅威小姐。」他口音很重的说道。
  「午安。」她边答话,头也不回地急急下了台阶。
  她走回家时,一颗心竟然奇异而不停地砰砰跳动着。
  「我见到他了!我见到他了!」她真想大声呼叫,「我见到王子了!他此我想象的还要绝妙多了!」
  第二章
  安姬兰带着凸凸穿过马路,打开园门,走进花园。
  她今天出来的时刻此往常要迟一些,因为刚才大夫来看祖母的病而耽搁了时间。
  大夫威廉爵士检查病况后,沉重地摇摇头,但并不明说些什么。
  安姬兰送他走下楼梯时,他才开口说道:
  「祖母要求什么就满足她。尽量使她快乐吧,这就是我所能开的最有效的药方了。」
  「我会尽力而为的,威廉爵士。」安姬兰答道,「谢谢您来看她。」
  「除非这其间妳差人找我,否则我要到下星期再来。」
  他低下头来看着她,露出和蔼的笑容。
  「妳气色很好,不需要我关照的。」
  「我很好,谢谢您。」安姬兰答道,「希望永远如此平安。」
  「妳年纪轻轻会很幸运的。」威廉爵士勉励她。
  他戴好帽子,踏上篷车离开了。
  他一离去,安姬兰就转身跑上楼,回到祖母卧房。一进门便开口说:
  「奶奶,威廉爵士似乎对您的病情很满意。」
  梅威夫人戴着那顶最迷人的蕾丝小帽,脸上薄施脂粉,微微一笑。
  「我喜欢威廉爵士看病。」她说,「他有种种医生该有的温文儒雅风度,与时下粗手粗脚的医生大不相同。」
  祖母的话令她记起了威廉爵士的同事。上个月威廉爵士离开伦敦时,这位同事代他到家里应诊。
  梅威夫人对他起了强烈的反感,不但拒绝采纳他的建议及药方,而且还明白的说不希望再见到他。
  在安姬兰看来,倒觉得他十分明智,而且确信他的诊断方法比威廉爵士的要新潮进步多了。
  但是既然他惹恼了祖母,便不能再请他来看病。
  她整理一下祖母镶有蕾丝边的床单,问道:
  「奶奶,待会儿我带凸凸到花园里玩,现在还有什么事我可以为您做的?」
  「没事了,真谢谢我的小亲亲。」梅威夫人答道,「带凸凸出去走走吧,等妳回来后再读报给我听。」
  祖母轻轻地叹了一口气。
  「这么好的天气,我也真想到外头走走,但威廉爵士却希望我多休息。他坚持我每天至少午睡两个钟头哩!」
  「哦,可怜的奶奶!午睡两个钟头好累人哪!」安姬兰大喊。
  「我只有照威廉爵士的意见做了。」梅威夫人有点无奈地说,「妳知不知道,小兰,他很赞赏我的小帽子呢!」
  停了一会,她又接着说:
  「当然,那些赞美的话有点不像出自他口中,而实际上我也没想到他会说那些话。但对我来说,这些讨好的话是蛮中听的。」
  「奶奶,您非常美丽,」安姬兰真挚地说道,「相信任何男士见到您都会有相同的看法。」
  梅威夫人满布皱纹、深深凹下的眼睛突然呈现前所未有的光芒,使得安姬兰十分感动。她了解祖母年轻时一定成天被谄媚、阿谀及盛宴、舞会包围着,如今年华老去,不但颂语不再,连舞宴也像过眼云烟般消失得无影无踪了。
  「我告诉您,奶奶!」她冲动地想博祖母的欢心,「有一天我在您抽屉里看到一些很美丽的蕾丝,一定非常值钱。我想用那些蕾丝为您做一顶好漂亮的帽子戴上,下次威廉爵士一看到您,便会立刻爱上您!」
  「唉呀,小兰,妳越说越离谱了!」祖母抗议道。
  她显然也因这个意见而觉得十分开心。
  安姬兰回房很快地戴好草帽,却花了片刻时间逗留在镜子前端详自己的模样。
豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆书库 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 股票入门 - 豆豆美股 - 巴巴书库 - 格菲小说
CopyRight © 2020 本作品由西西书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。